20 с която подействува в Христа, когато Го възкреси от мъртвите и Го тури да седне от дясната Си страна на небесата,
20 Sílu svého mocného působení prokázal přece na Kristu: Vzkřísil ho z mrtvých a posadil po své pravici v nebesích,
27 От господаря ми, царя, ли стана това нещо и ти не си казал на слугата си кой трябва да седне на престола на господаря ми, царя, след него?
27 Tak-liž jest ode pána mého krále nařízeno? Mně jsi zajisté neoznámil služebníku svému, kdo bude seděti na stolici pána mého krále po tobě?
Да оставим ли тази торбалана...да седне, или да я изхвърлим?
Máme té náně říci, aby si sedla, nebo ji máme vyhodit?
Той няма да доживее да седне на Котлона.
Ten si na Šviháka nesedne. Víš to, ne?
който да седне на трона ми.
Ty bys byl ten pravý, kdo by mohl sedět na trůně.
И ако на дявола не му харесва, може да седне на кабърче.
A jestli se to ďáblovi nelíbí, tak ať si na celý den sedne na zadek a ani se nehne.
Тук има място, ако някой иска да седне до мен.
Dobře. Tady je místo, posaďte se někdo sem, jo?
Пред нея или преди да седне?
Dřív před ní, nebo dřív, když zasedala?
'Щото определено няма да седне в мен.
Protože mi asi bude sedět na klíně.
Да няма да го чакаш да седне, или ще стъпиш на масата?
Tváří v tvář? Počkáš, až se posadí, nebo si stoupneš na stolek?
Защо не се преместим, за да може и Лесли да седне?
Přesedneme si, aby se k nám mohla Leslie přidat.
Не може ли да седне другаде?
Tam sedí Sheldon. To si nemůže sednout jinam?
Бих искал докторът да седне в кралската ложа.
Chci, aby byl doktor usazen do královské lóže.
И знаете ли защо, защото Ханк е герой, и няма да допусна да седне в инвалиден стол на 43.
Na tom nezáleží. Všichni se toho chytnou a budou na to tlačit, protože je hrdina a nebude na vozíčku ve 43 letech.
Но това не е неговото шоу, затова отново ще го помоля да седне.
Ačkoli tohle není pořad pana Janea, takže pana Janea požádám, aby si laskavě sedl.
Рене щеше да седне на онова дърво с теб.
Kdyby tu byla Renee, seděla by na tom stromě s tebou.
Попър, няма по-подходящ от теб да седне на тази маса.
Poppere, nikdo nemá větší právo usednout k tomuto stolu.
И после каза, че иска да седне и да си събере мислите.
Díky nim jsem s tím začal. A pak řekla, že by si ráda sedla a popřemýšlela o tom, tak jsem řekl, že tady...
Ще трябва да седне на следващия кмет.
Měl bys strávit víc času se starostou.
Аз не заслужавам да седне на масата ви.
Nezasloužím si sedět u tvého stolu.
Той трябваше да седне на пейка, а после да си забрави куфарчето.
Měl jsi ho vidět na lavičce. A měl se postavit a zapomenout svůj kufřík.
Казах Ви, не може да седне.
Říkal jsem, že mu to jde pomaleji.
Казах Ви, че не може да седне.
Říkal jsem, že mu to jde pomaleji. - Co si o sobě myslíš?
"Ако някой от нас се сблъска с унищожение, като къща, падайки върху теб, един трябва да има копнеж, за да седне, да затвори очите и да чака да дойде следващото."
"Myslím si, že pokud by někdo z nás čelil nevyhnutelné destrukci." Například jako když se ti řítí střecha na hlavu. "Měl by alespoň někdo chuť si jen sednout, zavřít oči a čekat."
Някак Flint знаеше точно къде да седне да се възползва.
Flint nějak věděl naprosto přesně, kde zakotvit, aby byl ve výhodě.
Трътльо, така ще му дам, че ще те пита къде може да седне.
Jo, Tubby, spráskám ho tak, že tě bude prosit, kde si má sednout.
Това, че някой може да седне и да те гледа сега?
Někdo tam může sedět a koukat se na tebe.
Кой благоволи да седне при нас!
Podívejme, komu nevadí cinkat tácama s náma, horskýma trolama.
Извинете, но може ли тя да седне?
Mohla byste ji prosím pustit sednout?
На този, който победи ще дам да седне с Мене на Моя престол, както и Аз победих и седнах с Отца Си на Неговия престол.
21Kdo zvítězí, tomu dám usednout se mnou na trůn, tak jako já jsem zvítězil a usedl s Otcem na jeho trůn.
И научих следното: Покажете ми жена, която може да седне до мъж, в момент, в който той наистина се страхува и е уязвим, а аз ще ви покажа жена, която е направила нещо невероятно.
A tohle jsem zjistila: Ukažte mi ženu, která si dokáže sednout s mužem v opravdové zranitelnosti a strachu, a ukážu vám ženu, která udělala neuvěřitelný kus práce.
Добре, благодарение на Програма Ревс в Станфорд, можахме да закараме Джон там и той да седне зад волана на 1960 Порше Абарт Карера.
Dobrá, takže díky Revs Program na Stanfordu jsme tam mohli vzít Johna a posadit ho za volant Porsche Abarth Carrera z roku 1960.
Когато казах на уредника на музея: "Просто ще стоя на стола и ще има празен стол отпред и всеки може да дойде и да седне за колкото време иска."
Na úvod této performance jsem řekla kurátorovi: "Posadím se na židli, naproti mně bude další prázná židle a kdokoli z publika může přijít a sedět na ní, jak dlouho bude chtít.
Уредникът ми каза: "Това е абсурдно, знаеш, че това е Ню Йорк, този стол ще бъде празен, никой няма време да седне пред теб."
Kurátor mi odpověděl: "To je nesmysl, tohle je New York, ta židle zůstane prázdná, nikdo nemá čas naproti tobě vysedávat."
Все едно човек да седне до теб, да ти шепне какво ли не в ухото.
Je to jako kdyby seděl vedle vás a šeptal vám kdovíco do ucha.
Ето, те ще бъдат като плява; Огън ще ги изгори; Не ще могат да се избавят от силата на пламъка, Понеже той не ще бъде въглен да се огрее някой, Или огън, пред който да седне.
Aj, jako pleva jsou, oheň popálí je, nevychvátí ani sami sebe z prudkosti plamene; žádného uhlí nezůstane k zhřívání se, ani ohně, aby se mohlo poseděti u něho.
0.97771596908569s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?